How to use "closely linked" in sentences:

Religious and sexual mania are closely linked.
Le manie sessuali e religiose sono spesso connesse.
In humans, as in most mammals, male sexual urges are very closely linked with aggression.
Negli uomini, come nella maggior parte dei mammiferi gli impulsi sessuali maschili sono strettamente collegati all'aggressivita'.
The substantial amounts for economic, social and territorial cohesion (€376 billion for the whole period) will be more closely linked to Europe 2020 objectives.
Gli importi consistenti destinati alla coesione economica, sociale e territoriale (376 miliardi di euro per l’intero periodo) saranno più strettamente collegati agli obiettivi della strategia Europa 2020.
The security of the European Union is closely linked with the developments in other countries, particularly in the neighbouring states, and so the EU counter-terrorism strategy needs to be on a global scale.
La sicurezza dell'Unione europea è strettamente collegata agli sviluppi negli altri paesi, in particolare negli Stati vicini; la strategia antiterrorismo dell'UE deve pertanto essere su scala globale.
The shift in waste management is closely linked to EU waste legislation.
Il cambiamento nella gestione dei rifiuti è strettamente legato alla normativa UE in materia di rifiuti.
The access to those online services and their final delivery to the applicant should be closely linked to the right to receive such services under the conditions set out in national legislation.
È opportuno che l’accesso a tali servizi online e la loro fornitura finale al richiedente siano strettamente collegati al diritto a usufruire di tali servizi alle condizioni fissate nel diritto nazionale.
(n) certain cultural services and goods closely linked thereto supplied by bodies governed by public law or by other cultural bodies recognized by the Member State concerned;
n) talune prestazioni di servizi culturali e le cessioni di beni loro strettamente connesse effettuate da enti di diritto pubblico o da altri organismi culturali riconosciuti dallo Stato membro interessato;
Such products shall be closely linked to agricultural products or to the rural economy.
Tali prodotti sono strettamente connessi a prodotti agricoli o all’economia rurale.
And he knows his fate and mine are more closely linked than he'd care to admit.
E sa che il suo destino ed il mio sono piu' legati di quanto possa ammettere.
(m) certain services closely linked to sport or physical education supplied by non-profit-making organizations to persons taking part in sport or physical education;
m) talune prestazioni di servizi strettamente connesse con la pratica dello sport o dell'educazione fisica, fornite da organismi senza fini di lucro alle persone che esercitano lo sport o l'educazione fisica;
This cooperation is closely linked to the ECA's responsibility for the audit of EU funds, much of which are administered by national authorities in Member States.
Tale cooperazione è strettamente legata alla responsabilità della Corte in materia di audit dei fondi UE, molti dei quali sono gestiti dalle autorità nazionali degli Stati membri.
Art and culture in Thuringia is closely linked to the work of important representatives of Germany's cultural and intellectual tradition.
L'arte e la cultura della Turingia sono strettamente legate alle opere dei grandi rappresentanti della cultura tedesca.
Both policy fields are closely linked as some corporate governance rules are enshrined in company law, and company law deals to a large extent with corporate governance issues.
Si tratta di due settori strettamente correlati, dato che alcune regole di governo societario sono integrate nel diritto societario e che il diritto societario si occupa in larga misura di questioni di governo societario.
For instance, the introduction of a professional card closely linked to the Internal Market Information System (IMI) could make it considerably easier for professionals to have their qualifications recognised in another Member State.
Ad esempio l’introduzione di una carta professionale, strettamente connessa al sistema d’informazione del mercato interno (IMI) potrebbe facilitare di molto il riconoscimento in un altro Stato membro delle qualifiche del professionista.
It will be closely linked to key sectoral policy priorities such as health, food security and the bio-economy, energy and climate change.
Esso sarà strettamente collegato alle priorità strategiche settoriali fondamentali quali la salute, la sicurezza alimentare e la bioeconomia, l'energia e il cambiamento climatico.
Some characters are closely linked with the five elements, and therefore should be placed in specific parts of the house.
Alcuni personaggi sono strettamente connessi con i cinque elementi, e quindi devono essere collocati in parti specifiche della casa.
That determination is closely linked to assessments which are specific to the legal order concerned, relating particularly to the social, cultural and historical context of that order, and cannot therefore be transposed automatically to other contexts.
Tale determinazione è strettamente collegata a valutazioni proprie dell’ordinamento giuridico considerato, in particolare in funzione del suo contesto sociale, culturale e storico, e non può dunque essere trasferita automaticamente ad altri contesti.
The first subparagraph shall also apply to judgments deriving directly from the insolvency proceedings and which are closely linked with them, even if they were handed down by another court.
Il primo comma si applica inoltre alle decisioni che derivano direttamente dalla procedura di insolvenza e le sono strettamente connesse, anche se sono prese da altro giudice.
That content should focus on certain areas, closely linked to the achievement of the Union priorities for rural development.
Tale contenuto deve concentrarsi su talune aree, strettamente connesse al conseguimento delle priorità dell’Unione per lo sviluppo rurale.
(c) the fact that in the Member States agriculture constitutes a sector closely linked with the economy as a whole.
c) il fatto che, negli Stati membri, l'agricoltura costituisce un settore intimamente connesso all'insieme dell'economia.
The amount of waste we generate is closely linked to our consumption and production patterns.
La quantità di rifiuti che generiamo è strettamente legata ai nostri modelli di consumo e di produzione.
These rules vary from country to country, as they are closely linked to the history, culture and social development of each nation.
Dette norme sono diverse da uno Stato all'altro in quanto strettamente legate alla storia, alla cultura e all'evoluzione sociale di ciascun paese.
From now on, the "fishing opportunities" proposals will only contain TACs, quotas and effort levels and measures very closely linked to the uptake of quotas and effort.
D'ora in avanti, le proposte relative alle "possibilità di pesca" conterranno soltanto i TAC, i livelli dei contingenti e dello sforzo di pesca nonché le misure indissolubilmente legate all'utilizzo dei contingenti e dello sforzo di pesca.
Unlike some sectors, transport's impact on the environment continues to be closely linked to economic growth.
A differenza di altri settori, l'impatto dei trasporti sull'ambiente continua ad essere strettamente legato alla crescita economica.
In many ways, these new trends are closely linked to, and resulting from, consumers’ demands and expectations.
Sotto molti aspetti, queste nuove tendenze sono strettamente legate e dipendono dalle domande e dalle aspettative dei consumatori.
Within a particular ad group, such as digital cameras, you choose keywords that are very closely linked to your ad text.
All'interno di un particolare gruppo di annunci, ad esempio quelli delle macchine fotografiche digitali, puoi scegliere le parole chiave strettamente collegate al testo dell'annuncio.
The right of entry is thus closely linked to the right of residence for up to three months provided for in Article 6 of that directive.
In tal senso, esso è strettamente collegato al diritto di soggiorno inferiore a tre mesi previsto dall’articolo 6 di tale direttiva.
This Directive should regulate the granting of credit by payment institutions, namely the granting of credit lines and the issuance of credit cards, only where it is closely linked to payment services.
È opportuno che la presente direttiva disciplini la concessione di crediti da parte degli istituti di pagamento, ossia la concessione di linee di credito e l’emissione di carte di credito, solo se strettamente connessa a servizi di pagamento.
Milestones established for 2018 shall include financial indicators, output indicators and, where appropriate result indicators, which are closely linked to the supported policy interventions.
I target intermedi stabiliti per il 2018 includono indicatori finanziari, indicatori di output e, se del caso, indicatori di risultato, che sono strettamente connessi con gli interventi promossi dalle politiche.
The design and the use of the DS are closely linked to the European Credit Transfer System.
La struttura e l'uso del Supplemento al Diploma sono strettamente legati al sistema europeo di trasferimento dei crediti.
Such policies are closely linked to the Broad Economic Policy Guidelines (BEPG), the European Employment Strategy (EES), and employment policy guidelines.
Tali politiche sono strettamente collegate ai Grandi Orientamenti delle Politiche Economiche (GOPE), alla Strategia europea per l'occupazione (SEO), nonché alle linee di orientamento per l'occupazione.
This joint effort is closely linked to the Community’s ministry among the young and the ongoing search for a form of prayer that is accessible to a large number of people in the meetings, both at Taizé and elsewhere.
Questo lavoro comune è strettamente legato al ministero della comunità di Taizé presso i giovani e alla ricerca di una forma di preghiera accessibile al più gran numero di persone, come, per esempio, negli incontri a Taizé o altrove.
The evolution of the Parliament is closely linked to a succession of treaties culminating in the current Lisbon Treaty.
L'evoluzione del Parlamento è strettamente legata a una serie di trattati, culminati nell'attuale trattato di Lisbona.
The psychic sense-memories are usually so closely linked with the physical organs and physical objects of sense that man usually is not able to distinguish or have memory of existence apart from his physical body.
I ricordi sensoriali psichici di solito sono così strettamente collegati agli organi fisici e agli oggetti fisici dei sensi che l'uomo di solito non è in grado di distinguere o avere memoria dell'esistenza a parte il suo corpo fisico.
And HIV is actually particularly closely linked to transit.
E l'HIV è davvero ben correlato con il traffico.
Philosophers have told us for thousands of years that the power to create is very closely linked to the power to destroy.
I filosofi ci hanno detto per migliaia di anni che il potere di creare è strettamente collegato a quello di distruggere.
Now, origin myths are closely linked to tradition, and the word tradition points to something old and permanent, almost natural, and people assume tradition is just history, simply the past condensed into a nice story.
I miti sulle origini sono legati alla tradizione, e la parola tradizione si rifà a qualcosa di vecchio e permanente, quasi naturale. E le persone immaginano che la tradizione sia solo storia, semplicemente il passato ridotto a un racconto piacevole.
(Laughter) (Applause) And as we all know, fear resides in the amygdala, and it is a very natural response, and it is very closely linked with visual perception.
(Risate) (Applausi) Come già sappiamo, la paura risiede nell'amigdala ed è una risposta del tutto naturale, strettamente connessa alla percezione visiva.
It is not as closely linked with verbal perception, so our fear receptors often will be going off in advance of any of our cognitive usage around verbal and words and cues of language.
Non ha però un forte legame con la percezione verbale, quindi i nostri ricettori della paura si spengono di fronte all'uso cognitivo verbale delle parole e dei segnali del linguaggio.
0.80816197395325s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?